Skip to menu

170618 주일예배

믿는 사람들과 죽이려는 사람들 / Believers and those who want to kill.

본문: 요한복음 11:45-57

45마리아에게 와서 예수의 하신 일을 본 많은 유대인이 저를 믿었으나
45Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, put their faith in him.
46그 중에 어떤 자는 바리새인들에게 가서 예수의 하신 일을 고하니라
46But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
47이에 대제사장들과 바리새인들이 공회를 모으고 가로되 이 사람이 많은 표적을 행하니 우리가 어떻게 하겠느냐
47Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. "What are we accomplishing?" they asked. "Here is this man performing many miraculous signs.
48만일 저를 이대로 두면 모든 사람이 저를 믿을 것이요 그리고 로마인들이 와서 우리 땅과 민족을 빼앗아 가리라 하니
48If we let him go on like this, everyone will believe in him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation."
49그 중에 한 사람 그 해 대제사장인 가야바가 저희에게 말하되 너희가 아무 것도 알지 못하는도다
49Then one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, spoke up, "You know nothing at all!
50한 사람이 백성을 위하여 죽어서 온 민족이 망하지 않게 되는 것이 너희에게 유익한 줄을 생각지 아니하는도다 하였으니
50You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish."
51이 말은 스스로 함이 아니요 그 해에 대제사장이므로 예수께서 그 민족을 위하시고
51He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that Jesus would die for the Jewish nation,
52또 그 민족만 위할 뿐 아니라 흩어진 하나님의 자녀를 모아 하나가 되게 하기 위하여 죽으실 것을 미리 말함이러라
52and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one.
53이 날부터는 저희가 예수를 죽이려고 모의하니라
53So from that day on they plotted to take his life.
54그러므로 예수께서 다시 유대인 가운데 드러나게 다니지 아니하시고 여기를 떠나 빈 들 가까운 곳인 에브라임이라는 동네에 가서 제자들과 함께 거기 유하시니라
54Therefore Jesus no longer moved about publicly among the Jews. Instead he withdrew to a region near the desert, to a village called Ephraim, where he stayed with his disciples.
55유대인의 유월절이 가까우매 많은 사람이 자기를 성결케 하기 위하여 유월절 전에 시골서 예루살렘으로 올라갔더니
55When it was almost time for the Jewish Passover, many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing before the Passover.
56저희가 예수를 찾으며 성전에 서서 서로 말하되 너희 생각에는 어떠하뇨 저가 명절에 오지 아니하겠느냐 하니
56They kept looking for Jesus, and as they stood in the temple area they asked one another, "What do you think? Isn't he coming to the Feast at all?"
57이는 대제사장들과 바리새인들이 누구든지 예수 있는 곳을 알거든 고하여 잡게 하라 명령하였음이러라

57But the chief priests and Pharisees had given orders that if anyone found out where Jesus was, he should report it so that they might arrest him.

모바일 기기 사용자는 여기를 누르세요

Mobile device => Click Here!