Skip to menu

G.S.K.Church

The C H U R C H 
that The LORD your God will rejoice!

THE W O R S H I P

 

C O M M U N I TY

N E X T    G E N E R A T I O N

P R E S E N C E

C E L E B R A T I O N

230205 주일예배

미혹을 받지 않도록 주의하라/Watch out that no one deceives you

마태복음/Matthew 23:37-24:14

37 예루살렘아 예루살렘아 선지자들을 죽이고 네게 파송된 자들을 돌로 치는 자여 암탉이 그 새끼를 날개 아래에 모음 같이 내가 네 자녀를 모으려 한 일이 몇 번이더냐 그러나 너희가 원하지 아니하였도다

37 "Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing.

38 보라 너희 집이 황폐하여 버려진 바 되리라

38 Look, your house is left to you desolate.

39 내가 너희에게 이르노니 이제부터 너희는 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여 할 때까지 나를 보지 못하리라 하시니라

39 For I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"

1 예수께서 성전에서 나와서 가실 때에 제자들이 성전 건물들을 가리켜 보이려고 나아오니

1 [The Destruction of the Temple and Signs of the End Times] Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.

2 대답하여 이르시되 너희가 이 모든 것을 보지 못하느냐 내가 진실로 너희에게 이르노니 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라

2 "Do you see all these things?" he asked. "Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down."

3 예수께서 감람 산 위에 앉으셨을 때에 제자들이 조용히 와서 이르되 우리에게 이르소서 어느 때에 이런 일이 있겠사오며 또 주의 임하심과 세상 끝에는 무슨 징조가 있사오리이까

3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. "Tell us," they said, "when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?"

4 예수께서 대답하여 이르시되 너희가 사람의 미혹을 받지 않도록 주의하라

4 Jesus answered: "Watch out that no one deceives you.

5 많은 사람이 내 이름으로 와서 이르되 나는 그리스도라 하여 많은 사람을 미혹하리라

5 For many will come in my name, claiming, 'I am the Messiah,' and will deceive many.

6 난리와 난리 소문을 듣겠으나 너희는 삼가 두려워하지 말라 이런 일이 있어야 하되 아직 끝은 아니니라

6 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.

7 민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 곳곳에 기근과 지진이 있으리니

7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

8 이 모든 것은 재난의 시작이니라

8 All these are the beginning of birth pains.

9 그 때에 사람들이 너희를 환난에 넘겨 주겠으며 너희를 죽이리니 너희가 내 이름 때문에 모든 민족에게 미움을 받으리라

9 "Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.

10 그 때에 많은 사람이 실족하게 되어 서로 잡아 주고 서로 미워하겠으며

10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,

11 거짓 선지자가 많이 일어나 많은 사람을 미혹하겠으며

11 and many false prophets will appear and deceive many people.

12 불법이 성하므로 많은 사람의 사랑이 식어지리라

12 Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,

13 그러나 끝까지 견디는 자는 구원을 얻으리라

13 but the one who stands firm to the end will be saved.

14 이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라

14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Up