Skip to menu

G.S.K.Church

The C H U R C H 
that The LORD your God will rejoice!

THE W O R S H I P

 

C O M M U N I TY

N E X T    G E N E R A T I O N

P R E S E N C E

C E L E B R A T I O N

Mar/05/2023 마24:32-51 깨어 있으라

admin 2023.03.07 15:14 Views : 84

230305 주일예배

깨어 있으라/Keep watch

마태복음/Matthew 24:32-51

32 무화과나무의 비유를 배우라 그 가지가 연하여지고 잎사귀를 내면 여름이 가까운 줄을 아나니

32 "Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.

33 이와 같이 너희도 이 모든 일을 보거든 인자가 가까이 곧 문 앞에 이른 줄 알라

33 Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.

34 내가 진실로 너희에게 말하노니 이 세대가 지나가기 전에 이 일이 다 일어나리라

34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

35 천지는 없어질지언정 내 말은 없어지지 아니하리라

35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

36 그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라

36 [The Day and Hour Unknown] "But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

37 노아의 때와 같이 인자의 임함도 그러하리라

37 As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.

38 홍수 전에 노아가 방주에 들어가던 날까지 사람들이 먹고 마시고 장가 들고 시집 가고 있으면서

38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;

39 홍수가 나서 그들을 다 멸하기까지 깨닫지 못하였으니 인자의 임함도 이와 같으리라

39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.

40 그 때에 두 사람이 밭에 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이요

40 Two men will be in the field; one will be taken and the other left.

41 두 여자가 맷돌질을 하고 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이니라

41 Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.

42 그러므로 깨어 있으라 어느 날에 너희 주가 임할는지 너희가 알지 못함이니라

42 "Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.

43 너희도 아는 바니 만일 집 주인이 도둑이 어느 시각에 올 줄을 알았더라면 깨어 있어 그 집을 뚫지 못하게 하였으리라

43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.

44 이러므로 너희도 준비하고 있으라 생각하지 않은 때에 인자가 오리라

44 So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.

45 충성되고 지혜 있는 종이 되어 주인에게 그 집 사람들을 맡아 때를 따라 양식을 나눠 줄 자가 누구냐

45 "Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?

46 주인이 올 때에 그 종이 이렇게 하는 것을 보면 그 종이 복이 있으리로다

46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.

47 내가 진실로 너희에게 이르노니 주인이 그의 모든 소유를 그에게 맡기리라

47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.

48 만일 그 악한 종이 마음에 생각하기를 주인이 더디 오리라 하여

48 But suppose that servant is wicked and says to himself, 'My master is staying away a long time,'

49 동료들을 때리며 술친구들과 더불어 먹고 마시게 되면

49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.

50 생각하지 않은 날 알지 못하는 시각에 그 종의 주인이 이르러

50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.

51 엄히 때리고 외식하는 자가 받는 벌에 처하리니 거기서 슬피 울며 이를 갈리라

51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.


Up