Skip to menu

G.S.K.Church

The C H U R C H 
that The LORD your God will rejoice!

THE W O R S H I P

 

C O M M U N I TY

N E X T    G E N E R A T I O N

P R E S E N C E

C E L E B R A T I O N

Apr/26/2020 내 백성을 보내라

admin 2020.04.26 13:06 Views : 114

200426 주일예배

내 백성을 보내라

본문: 출애굽 5:1-9

1 그 후에 모세와 아론이 바로에게 가서 이르되 이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하시기를 내 백성을 보내라 그러면 그들이 광야에서 내 앞에 절기를 지킬 것이니라 하셨나이다

1 [Bricks Without Straw] Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the Lord, the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.'"

2 바로가 이르되 여호와가 누구이기에 내가 그의 목소리를 듣고 이스라엘을 보내겠느냐 나는 여호와를 알지 못하니 이스라엘을 보내지 아니하리라

2 Pharaoh said, "Who is the Lord, that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord and I will not let Israel go."

3 그들이 이르되 히브리인의 하나님이 우리에게 나타나셨은즉 우리가 광야로 사흘길쯤 가서 우리 하나님 여호와께 제사를 드리려 하오니 가도록 허락하소서 여호와께서 전염병이나 칼로 우리를 치실까 두려워하나이다

3 Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plagues or with the sword."

4 애굽 왕이 그들에게 이르되 모세와 아론아 너희가 어찌하여 백성의 노역을 쉬게 하려느냐 가서 너희의 노역이나 하라

4 But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!"

5 바로가 또 이르되 이제 이 땅의 백성이 많아졌거늘 너희가 그들로 노역을 쉬게 하는도다 하고

5 Then Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working."

6 바로가 그 날에 백성의 감독들과 기록원들에게 명령하여 이르되

6 That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:

7 너희는 백성에게 다시는 벽돌에 쓸 짚을 전과 같이 주지 말고 그들이 가서 스스로 짚을 줍게 하라

7 "You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.

8 또 그들이 전에 만든 벽돌 수효대로 그들에게 만들게 하고 감하지 말라 그들이 게으르므로 소리 질러 이르기를 우리가 가서 우리 하나님께 제사를 드리자 하나니

8 But require them to make the same number of bricks as before; don't reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, 'Let us go and sacrifice to our God.'

9 그 사람들의 노동을 무겁게 함으로 수고롭게 하여 그들로 거짓말을 듣지 않게 하라

9 Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies."


Up