Skip to menu

G.S.K.Church

The C H U R C H 
that The LORD your God will rejoice!

THE W O R S H I P

 

C O M M U N I TY

N E X T    G E N E R A T I O N

P R E S E N C E

C E L E B R A T I O N

260510 주일예배

영생하도록 솟아나는 샘물 / The spring of water welling up to eternal life.

요한복음/John 4:10-18

10 예수께서 대답하여 이르시되 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물 좀 달라 하는 이가 누구인 줄 알았더라면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라

10 Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water."

11 여자가 이르되 주여 물 길을 그릇도 없고 이 우물은 깊은데 어디서 당신이 그 생수를 얻겠사옵나이까

11 "Sir," the woman said, "you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?

12 우리 조상 야곱이 이 우물을 우리에게 주셨고 또 여기서 자기와 자기 아들들과 짐승이 다 마셨는데 당신이 야곱보다 더 크니이까

12 Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his livestock?"

13 예수께서 대답하여 이르시되 이 물을 마시는 자마다 다시 목마르려니와

13 Jesus answered, "Everyone who drinks this water will be thirsty again,

14 내가 주는 물을 마시는 자는 영원히 목마르지 아니하리니 내가 주는 물은 그 속에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되리라

14 but whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life."

15 여자가 이르되 주여 그런 물을 내게 주사 목마르지도 않고 또 여기 물 길으러 오지도 않게 하옵소서

15 The woman said to him, "Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have to keep coming here to draw water."

16 이르시되 가서 네 남편을 불러 오라  16 He told her, "Go, call your husband and come back."

17 여자가 대답하여 이르되 나는 남편이 없나이다 예수께서 이르시되 네가 남편이 없다 하는 말이 옳도다

17 "I have no husband," she replied. Jesus said to her, "You are right when you say you have no husband.

18 너에게 남편 다섯이 있었고 지금 있는 자도 네 남편이 아니니 네 말이 참되도다

18 The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true."


Up