260405
부활주일 부활하신
예수님 / Jesus of resurrected. 요한복음/John 20:1-18 1 안식
후 첫날 일찍이 아직 어두울 때에 막달라 마리아가 무덤에 와서 돌이 무덤에서 옮겨진 것을 보고 1 [The
Empty Tomb] Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary
Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the
entrance. 2 시몬
베드로와 예수께서 사랑하시던 그 다른 제자에게 달려가서 말하되 사람들이 주님을 무덤에서 가져다가 어디 두었는지 우리가 알지 못하겠다 하니 2 So she
came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and
said, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where
they have put him!" 3 베드로와
그 다른 제자가 나가서 무덤으로 갈새 3 So Peter
and the other disciple started for the tomb. 4 둘이
같이 달음질하더니 그 다른 제자가 베드로보다 더 빨리 달려가서 먼저 무덤에 이르러 4 Both
were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. 5 구부려
세마포 놓인 것을 보았으나 들어가지는 아니하였더니 5 He bent
over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. 6 시몬
베드로는 따라와서 무덤에 들어가 보니 세마포가 놓였고 6 Then
Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the
strips of linen lying there, 7 또
머리를 쌌던 수건은 세마포와 함께 놓이지 않고 딴 곳에 쌌던 대로 놓여 있더라 7 as well
as the cloth that had been wrapped around Jesus' head. The cloth was still
lying in its place, separate from the linen. 8 그
때에야 무덤에 먼저 갔던 그 다른 제자도 들어가 보고 믿더라 8 Finally
the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw
and believed. 9 (그들은
성경에 그가 죽은 자 가운데서 다시 살아나야 하리라 하신 말씀을 아직 알지 못하더라) 9 (They
still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) 10 이에
두 제자가 자기들의 집으로 돌아가니라 10 Then
the disciples went back to where they were staying. 11 마리아는
무덤 밖에 서서 울고 있더니 울면서 구부려 무덤 안을 들여다보니 11 [Jesus
Appears to Mary Magdalene] Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept,
she bent over to look into the tomb 12 흰
옷 입은 두 천사가 예수의 시체 뉘었던 곳에 하나는 머리 편에, 하나는 발 편에 앉았더라 12 and saw
two angels in white, seated where Jesus' body had been, one at the head and the
other at the foot. 13 천사들이
이르되 여자여 어찌하여 우느냐 이르되 사람들이 내 주님을 옮겨다가 어디 두었는지 내가 알지 못함이니이다 13 They
asked her, "Woman, why are you crying?" "They have taken my Lord
away," she said, "and I don't know where they have put him." 14 이
말을 하고 뒤로 돌이켜 예수께서 서 계신 것을 보았으나 예수이신 줄은 알지 못하더라 14 At
this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize
that it was Jesus.